
Phương pháp học dịch thuật tiếng Anh đơn giản, hiệu quả nhất


Nhiều người học tiếng Anh và dịch thuật tiếng Anh đã nhiều năm, tốn nhiều thời gian và công sức nhưng không tiến bộ, không giỏi được. Tại sao lại như vậy? Đó là do họ không có phương pháp học dịch đúng và hiệu quả!
Để góp phần giúp người học tiếng Anh, nhất là những người quan tâm và theo nghề dịch thuật tiết kiệm được thời gian và công sức mà lại đạt được hiệu quả mong muốn, người viết bài này xin giới thiệu phương pháp học dịch thuật hiệu quả mà nhiều tiền bối của thế hệ trước học ngoại ngữ đã áp dụng thành công, trong đó có dịch giả lừng danh Thái Bá Tân, đó chính là: học thuộc lòng.
Sau khi tốt nghiệp đại học ngoại ngữ chuyên ngành tiếng Anh với vốn tiếng Anh khá, người muốn theo nghề dịch thuật trước hết phải có đam mê, yêu thích dịch thuật, phải giỏi tiếng mẹ đẻ là tiếng Việt, không giỏi tiếng Việt thì không thể dịch được. Phải liên tục học hỏi và cập nhật kiến thức chung, kiến thức văn hóa, xã hội, và kiến thức về chủ đề mình dịch thuật, về ngôn ngữ dịch thuật là tiếng Anh bằng cách phải đọc thật nhiều tài liệu, sách báo tiếng Anh, nhất là báo nước ngoài để cập nhật thông tin, từ vựng, thuật ngữ, cách hành văn chuẩn Anh.... Tuy nhiên, những yếu tố trên chưa đủ để bạn dịch thuật giỏi.
Điều quan trọng nhất là phải học đúng phương pháp, phải chịu khó học thuộc lòng các bài báo hoặc bài viết tiếng Anh. Các bạn hãy nhớ kỹ là phải học thuộc lòng chứ không chỉ đọc vài lần, thuộc một số từ mới rồi bỏ qua. Sau đó phải tự luyện tập bằng cách viết lại các bài báo hoặc bài viết tiếng Anh đó hàng ngày. Học thuộc lòng có tác dụng to lớn đối với việc nâng cao khả năng lý giải, khả năng ghi nhớ và khả năng biểu đạt trong bản dịch! Học thuộc lòng chính là điểm mấu chốt giúp hình thành khả năng ngôn ngữ. Học thuộc lòng không những giúp bạn nhớ hết cả câu, tất cả từ vựng, cụm từ, thuật ngữ, cấu trúc câu, cách hành văn chuẩn Anh mà còn giúp bạn cập nhật kiến thức về một chủ đề nào đó. Khi bạn thuộc làu các bài viết, bài luận, bài báo, đoạn văn… đáng ghi nhớ về một chủ đề nào đó, thuộc cho đến khi chúng như ngấm vào máu của bạn, muốn quên cũng khó, sau này khi cần dịch thuật tiếng Anh về lĩnh vực đó, tự nhiên câu từ sẽ tuôn trào từ ngòi bút của bạn, bản dịch của bạn sẽ chính xác, trơn tru, từ ngữ phong phú, hành văn rất chuẩn Anh.
Khi học dịch thuật tuyệt đối không được dịch sát từng chữ từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác vì theo dịch giả Cao Xuân Hạo “người nào đã học qua một ngoại ngữ, dù chỉ trong buổi học đầu tiên, cũng đã thấy ngay rằng dịch sát từng chữ là cách tốt nhất để dịch sai hoàn toàn”. Dịch thuật không phải là thay thế những từ ngữ của nguyên bản bằng những từ ngữ của một thứ tiếng khác, mà phải hiểu lấy ý nghĩa của nguyên tác và truyền đạt lại một ý nghĩa tương đương bằng những từ ngữ của một thứ tiếng khác. Tập cách tư duy ngôn ngữ như người Anh thông qua ghi nhớ cách sử dụng câu, từ ngữ và cách hành văn của họ trong các bài viết bạn đã học thuộc.
Điều này có nghĩa là chúng ta không được chỉ học vẹt mà không hiểu gì. Học thuộc lòng nhưng vẫn phải hiểu về vấn đề mình đọc, đồng thời biết cách vận dụng nó một cách linh hoạt vào trong bản dịch. Bạn phải biết ghi nhớ các điểm chính, các từ chủ điểm và hiểu rằng mình đang học gì. Cách ghi nhớ này giúp cho những thông tin cần thiết được lưu lại trong não bạn một cách có hệ thống và được sử dụng có hiệu quả trong những ngữ cảnh phù hợp. Đó phải là một quá trình chọn lọc linh động, sáng tạo có sự kết hợp và tương tác giữa kiến thức cũ và kiến thức mới. Người học không được nhớ một cách máy móc, lệ thuộc y nguyên vào những gì đã được ghi nhớ mà phải linh hoạt áp dụng chúng vào từng trường hợp cụ thể.
Published by EliteTrans
Công Ty Dịch Thuật EliteTrans Quốc Tế cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Anh chuyên nghiệp, uy tín tại Hà Nội và toàn quốc. Để tìm hiểu thêm, nhận tư vấn, và báo giá chi tiết về dịch vụ dịch thuật của chúng tôi, quý khách vui lòng liên hệ:
Tel: 024 32321874
Hotline: 098 855 0877
Email: contact@elitetrans.vn / dichthuatthudo@gmail.com
CÔNG TY DỊCH THUẬT ELITETRANS QUỐC TẾ
PGD: Tầng 4, A Chau Building, 24 Linh Lang, Ba Đình, Hà Nội
Website: www.elitetrans.vn / www.dichthuatthudo.com.vn
Các bài viết cùng chuyên mục
Công tác từ thiện 2017_EliteTrans (684 Lượt xem)
Dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành ở đâu tốt nhất, giá hợp lý? (1523 Lượt xem)
Nhận diện công ty dịch thuật tiếng Anh chuyên nghiệp, uy tín ở Hà Nội (6622 Lượt xem)
Người muốn giỏi dịch thuật tiếng Anh ở Hà Nội phải biết địa chỉ này (19351 Lượt xem)
Những kỹ năng quan trọng trong dịch thuật tiếng Anh (5674 Lượt xem)
Tin tức mới nhất
Tuyển 01 phiên dịch tiếng Anh
CÔNG TY DỊCH THUẬT ELITETRANS QUỐC TẾ TUYỂN:
1 Phiên dịch tiếng Anh làm việc tại Dự án (Khai thác đá tại tỉnh Yên Bái) trong thời gian khoảng từ 5 tháng - 6 tháng, làm liên tục cả thứ 7 và Chủ Nhật để thực hiện các công việc sau:
1.Phiên dịch tiếng Việt – Anh cho Công ty và Chuyên gia.
2.Dịch các tài liệu, email … tiếng Việt – Anh trong quá trình công tác.
3. Trợ lý, hỗ trợ Chuyên gia các công việc hành chính văn phòng.
4. Thực hiện các công việc khác theo yêu cầu của Ban Giám đốc.
Đi làm ngay nếu ứng viên đạt yêu cầu và thu xếp được.
Công tác từ thiện 2017_EliteTrans
Công Ty Dịch Thuật EliteTrans Quốc Tế tặng 20 suất quà cho các em nhỏ hoàn cảnh đặc biệt khó khăn đang điều trị tại Viện Nhi Trung Ương
Tuyển 1 phiên dịch Việt-Indonesia
CÔNG TY DỊCH THUẬT ELITETRANS QUỐC TẾ cần tuyển 1 phiên dịch Việt- Indonesia.
Yêu cầu: Phiên dịch thành thạo tiếng Indonesia, đã từng có kinh nghiệm phiên dịch tại các nhà máy sản xuất, nhất là về lĩnh vực sản xuất giấy.
Dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành ở đâu tốt nhất, giá hợp lý?
Công Ty Dịch Thuật EliteTrans Quốc Tế có thế mạnh dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành như ngân hàng, tài chính-kế toán, xây dựng, bảo hiểm, công nghệ thông tin…và nhiều chuyên ngành khác, và chúng tôi tự tin đảm bảo chất lượng bản dịch tốt nhất với mức giá hợp lý.
Nhận diện công ty dịch thuật tiếng Anh chuyên nghiệp, uy tín ở Hà Nội
Uy tín thì phải là công ty dịch thuật có từ 6 đến 8 năm kinh nghiệm trở lên. Với thời gian trụ vững được như vậy trên thị trường cạnh tranh gay gắt, công ty đó có thể được coi là một công ty dịch thuật có uy tín. Đây là một trong những tiêu chí quan trọng để khách hàng đánh giá trước khi quyết định sử dụng dịch vụ.
Người muốn giỏi dịch thuật tiếng Anh ở Hà Nội phải biết địa chỉ này
Các bạn đang có nhu cầu học dịch thuật tiếng Anh để nâng cao trình độ, giao tiếp với thế giới bên ngoài, tiếp cận được các cơ hội việc làm tốt hơn, trở nên chuyên nghiệp hơn trong thời kỳ hội nhập quốc tế, có thể tham khảo các địa chỉ này:
Những kỹ năng quan trọng trong dịch thuật tiếng Anh
Dịch thuật là “tầng cao nhất” trong tiến trình học ngoại ngữ đi từ Nghe-Nói-Đọc-Viết-đến Dịch là nấc cuối cùng. Dịch thuật đòi hỏi một sự chính xác gần như tuyệt đối về ý nghĩa trong truyền đạt từ một ngôn ngữ này sang một ngôn ngữ khác.
Phương pháp học dịch thuật tiếng Anh đơn giản, hiệu quả nhất
Nhiều người học tiếng Anh và dịch thuật tiếng Anh đã nhiều năm, tốn nhiều thời gian và công sức nhưng không tiến bộ, không giỏi được. Tại sao lại như vậy? Đó là do họ không có phương pháp học dịch đúng và hiệu quả!
Tầm quan trọng của ngôn ngữ cơ thể trong phiên dịch tiếng Anh
Để sử dụng ngôn ngữ cơ thể cho phù hợp, người phiên dịch phải có con mắt quan sát tinh tế, phải sớm nhận ra các tín hiệu phi ngôn từ của một người có ăn khớp với ngôn ngữ của người đó không, nhất là những biểu hiện trên khuôn mặt và ánh mắt của người đó.
Tin tức
Công tác từ thiện 2017_EliteTrans
Công Ty Dịch Thuật EliteTrans Quốc Tế tặng 20 suất quà cho các em nhỏ hoàn cảnh đặc biệt khó khăn đang điều trị tại Viện Nhi Trung Ương
Dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành ở đâu tốt nhất, giá hợp lý?
Công Ty Dịch Thuật EliteTrans Quốc Tế có thế mạnh dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành như ngân hàng, tài chính-kế toán, xây dựng, bảo hiểm, công nghệ thông tin…và nhiều chuyên ngành khác, và chúng tôi tự tin đảm bảo chất lượng bản dịch tốt nhất với mức giá hợp lý.
Nhận diện công ty dịch thuật tiếng Anh chuyên nghiệp, uy tín ở Hà Nội
Uy tín thì phải là công ty dịch thuật có từ 6 đến 8 năm kinh nghiệm trở lên. Với thời gian trụ vững được như vậy trên thị trường cạnh tranh gay gắt, công ty đó có thể được coi là một công ty dịch thuật có uy tín. Đây là một trong những tiêu chí quan trọng để khách hàng đánh giá trước khi quyết định sử dụng dịch vụ.
Người muốn giỏi dịch thuật tiếng Anh ở Hà Nội phải biết địa chỉ này
Các bạn đang có nhu cầu học dịch thuật tiếng Anh để nâng cao trình độ, giao tiếp với thế giới bên ngoài, tiếp cận được các cơ hội việc làm tốt hơn, trở nên chuyên nghiệp hơn trong thời kỳ hội nhập quốc tế, có thể tham khảo các địa chỉ này:
Những kỹ năng quan trọng trong dịch thuật tiếng Anh
Dịch thuật là “tầng cao nhất” trong tiến trình học ngoại ngữ đi từ Nghe-Nói-Đọc-Viết-đến Dịch là nấc cuối cùng. Dịch thuật đòi hỏi một sự chính xác gần như tuyệt đối về ý nghĩa trong truyền đạt từ một ngôn ngữ này sang một ngôn ngữ khác.